![purusha suktam in english purusha suktam in english](https://arshabodha.org/wp-content/uploads/abc/images/product_purusha_suktam-636x1024.jpg)
tena× deÞ deÞvä vä aya× janta aya× janta | säÞdhyä dhyä åñ×yaçvaÞ yaçvaÞ ye ye || Thus the Devas, the Sadhyas (who are residents of Vaikunta) (The holy abode of Lord Vishnu) and the Rishis performed the Yagna with Him. and He is the one who appeared first in the creation. T, taà yaÞ jïaà yaÞ jïaà baÞrÞrhiñiÞ ÞhiñiÞ praukñan× praukñan× | | puru×ñaà ñaà jäÞtama× tama×graÞ graÞtaù taù The Devas sprinkled sacred water on the Purusha who was the Sacrificial animal. devava y*/}, na>, deÞvä vä yadyaÞ jïaà yadyaÞ jïaà ta×nväÞ nväÞnäù näù | Thus the Devas performed the Yagna IÇ> s/Ý s/imx? imx?> k« /ta>, ta>, triù saÞpta pta saÞmidha× midha×ù kåÞtäù täù | The five senses of perception, the five senses of action, the five circulatory systems, the mind, intellect, awareness, ego, Dharma and Adharma became the 21 offerings into the sacred fire S/ÝaSya? ÝaSya?sNpir/ sNpir/xy? xy?>,>, saÞptäsyä× ptäsyä×sanpariÞ sanpariÞdhaya× dhaya×ù | The five elements, day and night constituted the seven boundaries for the Yagna kunda (Sacred fire place) Autumn season was offered as the holy food (naivedyam) gréÞñma ñma iÞdhmaççaÞ dhmaççaÞraddhaÞ raddhaÞviù viù || Summer season was offered as firewood. V/s/s/Ntae Ntae A? A?SyasI/ SyasI/daJym! daJym! š š , vaÞsaÞ saÞnto nto a×syäséÞ syäséÞdäjyam÷ däjyam÷ | | Spring season was offered as ghee YTpué? é e? e[ h/iv aš iv aš, /devava y/}mt? }mt?Nvt, Nvt, yatpuru×ñeëa ñeëa haÞviñä÷ viñä÷ | | deÞvä vä yaÞ jïamata× yaÞ jïamata×nvata nvata | With the Purusha as the offering, the Devas performed a Yagna paÞçcädbhümiÞ çcädbhümiÞmatho× matho× puÞ puÞraù raù || Then He created this Earth and then created bodies for all beings. S ja/taetae ATy? ATy?irCyt, irCyt, sa jäÞto to atya×ricyata ricyata | Having emerged, thus He pervaded the entire Universe. Iv/rajae rajae / Aix/ Aix/ pU pU é?é? >, >, viÞräjoÞ räjoÞ adhiÞ adhiÞ püru× püru×ñaù ñaù | Then came Brahman from the Virat Purusha TSmašiÖ/iÖ/rafœ ? ? rafœjayt, jayt, tasmä÷dviÞ dviÞräò× jäyata räò× jäyata | From Him (the Virat Purusha) emerged the Cosmos tatoÞ viñvaÞ viñvaÞìvya× ìvya×krämat krämat | säÞçaÞ çaÞnäÞ näÞnaÞ naÞçaÞ çaÞne ne aÞ bhi aÞ bhi || He then entered deep into the world of the sentie nt (the life) and the insentient(the lifeless). Padae š š padae=Sye =Sye /ha=É? ha=É?va/va/TpuTpu n?n>,?>, pädo÷’syeÞ ’syeÞhä’’bha× hä’’bha×väÞ väÞtpuna× tpuna×ù | The material world is only a fractional part of His glory IÇ/pad? pad?Sya/ Sya/m&m&t, >, triÞpädüÞ pädüÞrdhva rdhva udaiÞtpuru× tpuru×ñaù ñaù | Three fourths of the Purusha is beyond comprehension Padae š š padae=Sy/ =Sy/ ivña? ivña? ÉU /ÉUtain? t ain?, pädo÷’syaÞ ’syaÞ viçvä× viçvä× bhüÞ bhüÞtäni× täni× | | | One fourth of His entire being is this manifest Universe.
![purusha suktam in english purusha suktam in english](https://www.simplyhindu.com/wp-content/uploads/2020/07/Hinduism-English-20-–-Creation-2-–-Purusha-Suktam-1.jpg)
uÞtämå× tämå×taÞ taÞtvasyeçä× tvasyeçä×naù naù | yadanne×nätiÞ nätiÞroha× roha×titi || He is the Emperor of the immortal state because He is beyond the material tava?nSy nSy mih/ma, ma, eÞtävä× tävä×nasya nasya mahiÞmä mä | The entire Universe is a manifestation of His splendorĪtae / Jyayag! Jyayag! , >, atoÞ jyäyägà× jyäyägà×çcaÞ çcaÞ püru× püru×ñaù ñaù | But His glory is more effulgent than all this thi s S ÉUim, n>, ydÚe ? ? ydÚenait/ nait/raeraeh?hit. om çäntiÞù çäntiÞù çänti×ù || May there be peace to the body, mind and the Soul ^/Xv¡Xv¡ ij? ij?gatu gatu Ée Ée / jm! j/ m! , üÞrdhvaà rdhvaà ji×gätu gätu bheñaÞ jam bheñaÞ jam | Let all the animals be in peace SvaÞstirmänu× stirmänu×ñebhyaù ñebhyaù | Let goodness prevail among all human beings This mantra is chanted by Rishis before performing Yagna so that there are no obstacles or intermissions during the Yagnaĭaivi÷ svaÞ svaÞstira× stira×stu stu naù | Let the angels do good to us Reciting this confers blessings on one’s life. It is chanted in houses, places of worship during rituals and ceremonies. This Suktam is in praise of the glory of God.